|
|
Book Details... |
|
|
|
Overview / 简介: |
这是一个关于一只相对其他家养牲畜聪明一点的公鸡故事。农夫Nuthatcher的鸡厌倦了它们的日常食物,正巧那只公鸡一直以来都站在农夫妻子的肩膀上看烹饪节目,由此便开始了一段欢快的故事。 A rollicking story about a rooster that is a little smarter than the average barnyard animal. Farmer Nuthatcher's chickens are tired of their regular feed, and it just so happens that the rooster has been watching cooking shows over the farmer's wife's shoulder. He has some ideas, beginning with chips and salsa. Soon the ducks are inspired and give up fish for guacamole, and the pigs go for beans and chiles. With all of this southwestern cuisine, it's time for a fiesta. It turns out, though, that Mrs. Nuthatcher is making tamales, and all of the ingredients the animals need are gone, so it's time for a new cuisine–from a French cookbook. |
From Organization / 国外机构评价: |
Kindergarten-Grade 2–A rollicking story about a rooster that is a little smarter than the average barnyard animal. Farmer Nuthatcher's chickens are tired of their regular feed, and it just so happens that the rooster has been watching cooking shows over the farmer's wife's shoulder. He has some ideas, beginning with chips and salsa. Soon the ducks are inspired and give up fish for guacamole, and the pigs go for beans and chiles. With all of this southwestern cuisine, it's time for a fiesta. It turns out, though, that Mrs. Nuthatcher is making tamales, and all of the ingredients the animals need are gone, so it's time for a new cuisine–from a French cookbook. This story is a fun read, with a refrain and a smooth pattern. Bogan's humorous illustrations keep the action moving, and the pages are filled with saturated color and energy. A definite purchase for any library. |
Foreign Customer Review / 国外客户评价: |
A pig can eat only so much slop. Fowl may need to part from their feed. Even a duck might tire of fish.
This is the premise of "Chicks and Salsa," a celebration of culinary diversity in general, salsa in particular. The "salsafication" of the farm animals is the brainchild of a rebellious rooster, although there's a rat (literal, not figurative) who--behind the scenes--supplies the ingredients. The rooster is the face of the salsa revolution, but the rat, lurking stealthily on most pages, is the muscle.
Like a great chef or musician, Aaron Reynolds riffs on salsa within a structured format. AS the zest for salsa spreads from one species to another, the recipes change. The rooster and chickens pick farm fresh (naturally) onions and tomatoes, the ducks dine on cilantro and garlic, and the pigs go for beans and chopped chilis. Paulette Bogan gives these mischievous animals distinctive personalities and emotion. She draws a bored chicken like no one else. A pig turns fier red after eating chilis, while another pig proudly juggles them. Bogan's seems to thrive on low-light scenes; the animals become luminescent, and their glow warms the barn and surrounding farmland. Her shadows and shadings use unusual color combinations, and the fiesta preparations are vivid and rich.
Sadly, the fiesta never takes place, as the humans, who finally wake up and smell the animals' spices, seize all the ingredients for a tamale entree entry at the state fair. The conclusion is a little bit abrupt, but it's clever: The rooster sneaks into the kitchen, and with the rat's help shifts from one cuisine to another, becoming a master at crepes. The fiesta turns into something of a salon, and--zut alors--the animals done "French" clothes, a bit of attitude, and share the hors d'ouevres. "Chicks and Salsa" is delightfully entertaining, with mugging animals and other silly stuff alternating with keenly observed humor. The very talented Bogan gives the reader a visual feast on every page; the animals look as welcoming as teddy bears. 34 pages long, with a book cover that can be made into a poster, and three recipes to try: "Hog Wild Nachos," "Quackamole," and "Rooster's Toasted Salsa." |
|
报告错误、缺书登记 |
如果您发现关于本书的任何错误,请点这里报告。
如果您在本站没有发现您想要的书,想要团购这本书,或者有其他方面的意见、建议,请点这里留言,
我们将认真考虑您的要求。
|
上传内页照片或者 mp3 音频 |
感谢thyxxc提供图片 |
感谢thyxxc提供图片 |
正式会员登录后,可以免费下载. |
感谢ntswh提供图片
--来自这本书另一个版本的图片
|
感谢ntswh提供图片
--来自这本书另一个版本的图片
|
感谢ntswh提供图片
--来自这本书另一个版本的图片
|
感谢ntswh提供图片
--来自这本书另一个版本的图片
|
感谢CODY妈提供图片 |
感谢CODY妈提供图片 |
感谢CODY妈提供图片
|
如果您有本书内页的图片,或者有语音的 mp3, 安妮非常感谢您登录后上传,与全体会员分享!
|
书评 本网站或公司不会在书评中发布任何中奖或活动信息 |
Annie: 每一页都有一个惊喜
| 2010/11/25 9:57:00 |
"Chicks and Salsa" is delightfully entertaining, with mugging animals and other silly stuff alternating with keenly observed humor. The very talented Bogan gives the reader a visual feast on every page; |
|
|
|
我要学英语: 非常有意思的一本书
| 2010/12/9 16:19:00 |
讲的是一只大公鸡厌倦了吃原来的食物了.因为看到了农场主夫人在看电视,电视讲的是关于作饭的内容.于是农场中的鸡开始自己做饭,然后鸭子和猪也加入了自己做饭的队伍.动物们决定好好庆祝一番,可是发现做饭的原料都没了.大家又恢复了往日的生活,只有那只大公鸡不服气,又坚持通过菜谱自学.其实这个故事中的那只老鼠才有趣,开始看第一遍时,我没注意到它,后来才发现它是一个很重要的人物呢.故事简单有趣. |
|
|
|
风过不留痕: 浓郁的墨西哥风情
| 2011/1/26 9:59:00 |
一只有责任心并有号召力的大公鸡和一只聪明、有经济头脑的老鼠给这个农场里的动物们带来了不一样的生活。全书中充满着浓郁的墨西哥风情,书中虽然有较多关于调味、调料、香味等方面的陌生单词,但通过主要内容的不断重复及有趣的画面引导,让读者慢慢地体会故事里延伸的内容,充满了想像。孩子不到6岁,听读起来稍有些困难,特别是对其中的部分陌生单词,需要解释,但仍然被书中的小老鼠所吸引。个人感觉更适合英文听读比较好的孩子。 |
|
|
|
遥遥 6岁深圳: Chicks and Salsa
| 2011/3/23 10:11:00 |
看这本书的时候,我和女儿一直哈哈大笑,对于文字倒是没有关注多少,可能是因为里面有很多国外的一些传统食品的名字,这本书我们是真的严格按照绘本来读的... 每一页,每一页的每一个角落都有惊喜.先从大公鸡开始,带头作好吃的,然后鸭子知道了,也不想吃鱼了,自己去菜园里摘菜做好吃的.印象最深刻的是猪,不吃平常吃的了,要吃辣椒,辣得嘴巴鼻子红红的,搞笑级了.最后要等开fiesta的时候,发现原料没有了,大家只能吃回自己以前的食物,大家那个失望呀... 图片画的非常非常逼真.但是,公鸡又开始自己开菜谱做饭了,虽然不知道他从哪里学的阅读... 好书,好书呀. |
|
|
|
长江愚人: 超级喜爱的一本书
| 2011/4/17 23:56:00 |
拿到书的第一瞬间,我就傻了。这么多的生词里面到底躲藏了什么秘密呢?我查了2个小时的词典,哦......原来是一个充满创意的大公鸡给大家制造了一个又一个的惊喜。 我女儿4岁半,接触英语约2年,大致能听懂一部分,单词不认识.但是太喜欢这本书了.从找每一页的老鼠,以及挂着的蜘蛛,每天都要看(连续20天)每次都哈哈大笑,我说还书的时间快到了必须还了.她强烈要求再借! 收获有一点:当我读到crept into the garden的时候,她会做出蹑手蹑脚的样子,当读到the ducks decided they were tired of 的时候,她会接上“fish".the pigs decided they were tired of 时,她又会接slop.并且在吃到好吃的东西时会大声说“Ole",像极了那只搞笑的大公鸡! 最让我感到欣慰的是每晚拿着这本书上床要求我“必须用英语讲,不准讲一句中文”真是让我哭笑不得。看来我也必须好好加油才行! |
|
|
|
我爱阅读我爱书: Chicks and Salsa
| 2011/4/20 15:06:00 |
说实话,看图觉得很有意思,读文字时却怎么也体会不了故事的美是什么。应该说文字还是有点难度吧,适合有一定基础的孩子阅读。但如果只是读图,还是很适合做亲子阅读的。 |
|
|
|
老而徇齐: 有趣的书
--来自这本书另一个版本的评论
| 2012/1/8 17:06:00 |
故事内容很有趣.讲得是一群农场动物想改善伙食的事情,很有想象力.画面的色彩鲜艳浓烈. |
|
|
|
轩妈: 动物也疯狂
| 2012/3/10 10:49:00 |
这本书的词比较复杂,暂时还没能力给儿子读,都是以讲图为主,不过画面夸张幽默,动物的表情搞笑,特别是看到那只猪吃了辣椒后满脸通红,两只耳朵都竖了起来时儿子笑得一塌糊涂。 |
|
|
|
小小妈妈: 色彩鲜艳,很吸引孩子
| 2012/8/5 8:56:00 |
这本书色彩鲜艳,图画夸张幽默,很吸引孩子。就是关于食物的生词太多,讲起来比较困难。 |
|
|
|
蓉妈: 挺有趣的
--来自这本书另一个版本的评论
| 2013/9/14 22:09:00 |
本书的单词量适中,单词不难,本书的内容比较新奇,讲述了一只大公鸡厌倦了吃原来的食物了.因为看到了农场主夫人在看电视,电视讲的是关于作饭的内容,于是农场中的鸡开始自己做饭,然后鸭子和猪也加入了自己做饭的队伍,动物们决定好好庆祝一番,可是发现做饭的原料都没了,大家又恢复了往日的生活。故事挺有趣。 |
|
|
|
yzy0923: 书本挺有意思的,图片更有内容
--来自这本书另一个版本的评论
| 2013/10/21 14:53:00 |
这是本内容挺丰富的书。国外绘本真是好,就算书里有很多单词,我这种水平的查生词、记笔记都记了好几页,我好不容易查完生词了解书的内容,儿子通过看图片,理解的意思不差上下,甚至从图中解读了每页书后的“没人知道公鸡们是如何得到薯条的?”,没人知道的那些内容图片里都能找到,这就是绘本的魅力,从这个方面说,孩子一定要多看绘本,而不仅仅是为了英语。 |
|
|
|
daniel妈咪2015: 很有趣,但是有难度
| 2016/1/11 22:16:00 |
翻开书那刻,我就傻了。生僻词好多哇,考验我吗?~!我“搞”了一晚上的生僻词,才捋顺了~~ 一只大公鸡看到大家的生活“枯燥乏味”帮助动物们去尝试一些“新鲜事物”。 尤其是看到里面找各种机会“做买卖”小老鼠,他总笑个不停,尤其是在鸡舍里面那业,说里面那只端盘子的老鼠是给大家去“试吃”的,外面那个收钱卖的才是卖东西的,他们搞促销试吃,好吃了 母鸡就去买了~~哈啊哈哈我也是被他这个结合亲身经历的解说搞滴笑爆了 |
|
|
|
|
|