书评 本网站或公司不会在书评中发布任何中奖或活动信息 |
湖南笑笑妈: 太有意思了,小孩要大的,大人要小的,哈哈
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/10/21 8:21:00 |
嗯,这本书可以很好的学习了big,small像幼儿园里学数学一样,对比学习,儿子一看就明白了。虽然他已上一年级,但是英语才刚刚起步。 |
|
|
|
飘飘海仙子: 大熊小熊
--来自这本书另一个版本的评论
| 2010/11/22 16:52:00 |
适合刚开始练习阅读的孩子,书中句子简单明了,情节搞笑,孩子看到都笑出声来了。 |
|
|
|
annieli: 朗朗上口 脱口而出
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/7/21 15:09:00 |
童童3周岁,听过几次这个故事,过了几天,自己看到衣服上的两只小熊,说big bear,small bear。一个鞋子大,一个鞋子小,换换吧,just right,just right.把我惊呆了,赶紧上来再写回书评。这书太有魔力了。 |
|
|
|
roxyhe: 很喜欢这本书
--来自这本书另一个版本的评论
| 2012/1/19 9:20:00 |
很喜欢这本书,我扮演big bear,她扮演small bear。
Big bear和small bear一起去买帽子 Big bear戴了顶small hat,oh, too small Small bear戴了顶big hat,oh,too big 换一换,ahha,Just right
然后他们去买游泳衣,老板,one big, one small Big bear穿了small suit,oh,too tight Small bear穿了big suit,oh,too loose 换一换,ahha,just right
换好游泳衣,要去划船, Big bear有个big PP,坐在small seat,oh,too heave Small bear有个small PP,坐在big seat,oh,too light 船要翻啦,快点换回来,ahha,just right
划过船,要去吃点东西了, 他们要了两份意大利面,one big,one small 可是服务员给了big bear一个small bowl,oh,too little 给了small bear一个big bowl,oh,too much 换一换,ahha,Just right
|
|
|
|
ninababy: 一眼选中的书
--来自这本书另一个版本的评论
| 2014/6/9 10:45:00 |
这本大熊、小熊,是女儿从15本书中一眼选中的,“妈妈,先讲这一本!”。借书时,看了上传图片,情节有点简单,怕5岁的女儿不感兴趣,但画风很幽默,抱着试试的态度就借了,谁知竟是女儿的最爱,每次都要先讲这本。第一次讲完,竟然指着我“妈妈big bear”,指着自己“small bear”,然后背起我的大包,说“妈妈,你背我的小包”;又拿起她的玩具小帽盖,往我头上戴,拿起大帽戴在自己的头上。还不够,还在继续找道具。太让我惊喜了!还说,“妈妈,这本书好搞笑呀!” |
|
|
|
happysophie: 7岁女儿说太好看了
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/2/20 22:25:00 |
贝贝熊是孩子非常熟悉的人物,3岁时,贝贝熊丛书伴随她度过了很多快乐的日子,当然那时看的都是中文绘本。估计这套比较简单的丛书并没有引进。 虽然她现在7岁了,但英语属于刚启蒙阶段,比较尴尬地年龄段,难得看不懂,简单的不愿意看! 这套书虽然词语简单,但内容并不简单,一页接一页非常搞笑的情景,逗得孩子嘎嘎直笑,甚至她自己画了一幅画,告诉我,标题叫small和big,她给她自己的画取了个英文名字,真令人惊喜啊。 |
|
|
|
Serene: 看到这本书玩的很开心
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/3/11 22:32:00 |
这本书我在图书馆里看到内图觉得较简单也不知道女儿是否会喜欢,抱着试试看的心理晚上给女儿看了,孩子的心思真的让人摸不透,越是简单的东西越容易吸引注意力,这本书成了我和女儿的玩具书。和女儿一起将书中的情景进行一一表演,女儿在玩中把书里的单词和词组都学会了。 简单中透着快乐,真是一本好书! |
|
|
|
快乐宝贝: 选这本,选这本
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/4/27 11:45:00 |
刚好前段时期宝宝喜欢关于熊的图画书,看到图书馆这本,先不管年龄,就毫不犹豫借了回来。没想到这本成了女儿的最爱,只要让她选书,准是选这本,看了一两遍后,每翻一页,她都会自己说出大概意思,我在用英语重复。总的看完这本书,虽然英语她还不会表达,但学会了和小朋友交换东西,欣慰,宝宝两岁,很是喜欢。当然对大孩子来说,幽默、夸张,搞笑,可能更容易理解这些反义词,好书! |
|
|
|
azao: 看着图片就让宝宝自己发笑的一本书
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/5/18 12:53:00 |
女儿很爱看家里的贝贝熊的中文绘本,抱着尝试一下的态度选择了这本书,书一拿到手女儿就自己翻了起来,看着书中夸张相对的表情笑个不停。不时跟妈妈模仿书中大熊小熊的表情,同时也学会了一些相对词的表达。很有趣的一本书。 |
|
|
|
annieli: 幽默轻松,爱上它
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/7/7 15:22:00 |
孩子们爱极了这本书,因为它轻松幽默。 |
|
|
|
快乐成长: 象是一本"故事解单词书"
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/7/17 11:15:00 |
《Big bear,small bear》也是一本让小孩开心的书,难怪那么多妈妈都推荐,这本书很适合初学者,里面涉及到生活中常用的词:“big\small\tight \loose\ heavy\light\much\little\swimsuit\seat ”正好解决了我们最头疼的不愿意做的“英译汉”的事,小孩子从故事里就可以理解这些词,不需引入汉语,但是小孩有时自己会说出汉语意思,家长尽量还是不说,慢慢地培养小孩子英文思维方式。 |
|
|
|
suki_kwok: 简单、重复 适合刚起步的孩子
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/9/2 15:08:00 |
看到上传的图片,觉得图片很美才借了这本书的。之前还不知道原来这只熊是叫贝贝熊的。收到了之后,一看是分级读物,让我有点紧张,害怕孩子不感兴趣。没想到孩子还挺喜欢,老是让我讲这只熊...讲完后用英语问她哪个大哪个小,她都能指出来,不错不错,呵呵! |
|
|
|
且走且珍惜: 可爱的大熊和小熊
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/10/17 22:08:00 |
这本书相对简单,big/ small女儿早就有概念,会说了(dora的剧集中有),一看到大熊拿了顶小帽子,小熊拿了顶大帽子,女儿就说他们搞错了,要交换一下,我说是啊,你真厉害,一下子就看出来了,你看小熊带了大帽子,小脑袋都不见了呢!女儿还学着大熊的样子捂着嘴巴笑!
去买swim suit的时候,看着大熊拉不拉不起来的样子,小熊却穿得松松垮挎的,我们就觉得很好玩,我说要提醒小熊小心,不然要像teddy那样ouch摔了就麻烦了!
吃noodles的时候,阿姨也搞错了,把小碗给了大熊,那说不定大熊吃完还会说hungry,小熊又吃不了那么大一碗,浪费!我问女儿要吃哪一碗,女儿指着小碗说这个就好了!对啊,他们也这么交换,两个人都把碗里的面条吃光光,就很开心地去swim了! |
|
|
|
简单生活简单爱: 孩子问:妈妈,你还能帮我借贝贝熊的书吗?
--来自这本书另一个版本的评论
| 2011/12/19 16:45:00 |
孩子4岁多,是贝贝熊的fans,家里买了几十本中文版绘本。一见到书,孩子问,妈妈,我们家没有这本书哦,我答道,如果你英文棒,还可以看到更多有趣的贝贝熊书。哈哈。 绘本的几个特点:一是场景非常生活化,孩子看着很亲切,尤其是看到大帽子罩在熊哥哥头上时大笑,二是多组反义词重复出现,big/small、heavy/light、little/much等,三是反复出现的l/t/r/ight,多念几遍,孩子就知道了ight怎么发音了。 句子简短,琅琅上口,孩子熟悉的人物,字词难度又不大,他很有信心地把全文流利读完了,非常棒。 看完后,孩子问:妈妈,你还能帮我借贝贝熊的书吗? 还有比这更好的广告词吗? |
|
|
|
Christine: 一本适合刚起步孩子自己读的好书
--来自这本书另一个版本的评论
| 2012/2/29 11:55:00 |
这本书内容简单,颜色鲜艳,对比性很强,没有完整的句子,都是一对一对的词组,比如big bear,small hat;small bear,big hat。配合着看图,我读一遍然后指着图让孩子读,孩子大体自己可以读下来,孩子4岁半,目前就需要这样易读的书作为起步读物,逐渐培养自主阅读能力。 |
|
|
|
恐龙妈妈: 有趣
--来自这本书另一个版本的评论
| 2012/3/23 15:21:00 |
这批书一到,读大班的女儿第一眼就被这本书吸引了,拿起这本书就说,这本书有趣。边翻边大笑。内容和语言都很简单,很适合启蒙了几个月的孩子。 |
|
|
|
aileen: 很适合刚起步的孩子
--来自这本书另一个版本的评论
| 2012/9/10 7:37:00 |
书的图画生动可爱,对比明显,对于5岁的孩子来说很容易理解,并且还主动提出我们玩个游戏吧,然后,自己蹲下说:“m small!”,我站起来说:“m big!”乐此不疲。 |
|
|
|
gaoqiru: 适合游戏或者情景表演的书
--来自这本书另一个版本的评论
| 2012/11/29 10:05:00 |
这本是我这次书单里女儿最喜欢的一本书,第一次拿到书,就看了两、三遍,看完还要我拿给她我的大帽子和她的小帽子一起玩游戏,就这样玩了好几次,接下来延续好几天都要穿我的拖鞋,一遍拖在地上一遍说,too big! |
|
|
|
冰雪寒薇: 由抗拒到喜欢
--来自这本书另一个版本的评论
| 2012/11/29 16:13:00 |
不知为什么我家孩子总也抗拒贝贝熊的书。这本书是早就想借的,无奈孩子总不让借,说不喜欢贝贝熊。然而借过来之后我自己边读边笑说好玩儿,于是孩子被吸引过来和我一起看了。书中的词都懂得,于是也边看边觉得好玩了。看一遍不过瘾,一下子看了两遍~~孩子四岁,很喜欢 |
|
|
|
rosemarycjm: 学习强烈对比词语的好书
--来自这本书另一个版本的评论
| 2013/7/12 13:08:00 |
5岁儿子是自己先翻的书,看着里面大小两只熊觉得很有意思,之后才让我给他念。看到两只熊去商店买衣服,儿子马上就说它们是买游泳衣,看到大熊穿不下小号的游泳衣,儿子又说,太紧了。最有意思的是两只熊去餐馆,稀里糊涂的服务员给大熊上了小碗的面,给小熊上了大碗的面,看着两只熊睁开眼睛吃惊的样子,儿子也跟着笑了。 |
|
|
|
娜娜: 太有趣了!
--来自这本书另一个版本的评论
| 2014/8/2 7:39:00 |
这本书字数不多,非常搞笑,四岁宝宝一看就明白了怎么回事,简单易懂,第一天拿回来就要求读了四遍,成了这几日睡前阅读的必选书!白天还故意穿我的大拖鞋,而让我穿的小拖鞋!每次读到too怎样的时候都是大笑,真是本好书啊! |
|
|
|
习习: 宝贝很喜欢
--来自这本书另一个版本的评论
| 2015/7/29 16:26:00 |
这可是大名顶顶的贝贝熊系列书喔,画面干净简洁,所以让人一看就能抓到重点,大和小、松和紧、少和多、重和轻等反应词通过画面一下就能表现出来,当大小熊互换后都会说JUST RIGHT,小朋友也能明白JUST RIGHT所代表的真正内涵,无需太多中文解释。 |
|
|
|